stilistinis redagavimas vertimu biuras kaune galeritaСтилистическое редактирование — отличный способ обеспечить качество содержания

Стилистическое редактирование – вид услуги, когда текст проверяется на соответствие правилам орфографии, пунктуации, стилю и компьютерной грамотности. Если редактируется перевод, он также проверяется на соответствие мысли перевода  исходному языку. Стилистическое редактирование осуществляется специалистом-носителем языка. Если редактируется технический текст, специалист этой области проверяет также точность используемых терминов.

В зависимости от потребностей клиента, услуга стилистического редактирования может быть упрощена, т. е. выполняется только частичное стилистическое редактирование. Предположим, для клиента важно избежать ошибок орфографии и пунктуации в тексте и чтобы печатный документ выглядел аккуратным. В таком случае мы делаем только частичное стилистическое редактирование — мы не проверяем перевод на соответствие правилам стилистики и точности мысли. Услуга будет предоставлена быстрее и будет стоить дешевле.

Предлагаем стилистически редактировать тексты различных видов, такие как рекламные материалы, статьи, технические документы, веб-сайты и т. п.  Рекомендуем редактировать любой подлежащий публикации материал. Стилистически отредактированный текст выглядит профессионально и является более понятным.

Обычно клиенты заказывают:

  • стилистическое редактирование содержимого веб-страницы с текущим обслуживанием. После стилистического редактирования страницы, впоследствии редактируется только недавно загруженный материал.
  • стилистическое редактирование рекламного или другого публично распространяемого материала — официальных писем,  буклетов и т. п.
  • Стилистическое редактирование статей и периодических изданий, которое обычно заказывается совместно с макетированием
  • Стилистическое редактирование презентаций и сообщений
  • Стилистическое редактирование описания товаров и услуг
  • Стилистическое редактирование отчетов и сертификатов

Перед выполнением перевода, мы рекомендуем вам убедиться, отредактирован ли стилистически исходный текст.  Содержание стилистически отредактированного текста излагается четко, устраняя двусмысленности. Поэтому перевод будет более качественным – более точным.

Мы также можем стилистически отредактировать переведенный вами текст. Если текст будет переведен качественно, мы  его отредактируем.

Обращаем ваше внимание на то, что цена стилистического редактирования напрямую зависит от времени, которое требуется для исправления текста. Если текст написан правильно – редактор потратит меньше времени на исправление ошибок. Поэтому переведенные тексты иногда дешевле стоит переводить заново, чем исправлять стилистические ошибки.

Каждая ситуация индивидуальна. Если у вас есть текст, который вы планируете опубликовать,  свяжитесь с нами по контактам бюро, и мы посоветуем вам, как лучше всего поступить в конкретном случае.